| 登录后回复主题 | 切换简介显示 | 跳到回复 前面居然发了两篇十二,还好内容不一样,呵呵,我真糊涂了 | | |  | 十四个日语笑话之十三(中日对照) ... by tinybear ... 10 月 12 天前 ... 87 次点击
日语原文:
柿泥棒
闇夜(やみよ)に,二人の若い男が,こそこそ話しております。「今夜(こんや)は,真っ暗(まっくら)やみだから,隣りの柿を盗もうじゃないか。」「うん,それじゃあ,おれが木に登って,棒(ぼう)で叩(たた)き落とすから,お前は,下で拾(ひろ)ってくれ。」相談(そうだん)が纏(まと)まると,早速(さっそく),一人の男が木に登り,棒で叩きますと,柿はごろごろ落ちてきます。下で拾(ひろ)う役(やく)の男は,慌てて拾い始めましたが,あんまり慌てたので,深い溝(どぶ)の中に落ちてしまい,上がれません。「おーい,落ちた落ちた。」溝に落ちた男が騒(さわ)ぐと,「落ちるはずだよ。叩いてるんだから……。」「いやいや、落ちた落ちた。」「当り前(あたりまえ)だ。早く,拾え。」「違(ちが)う。溝に落ちたんだ。」すると,木の上の男,「溝に落ちたのは,捨(す)てておけ。」
中译文:
偷柿子的贼
一个漆黑的夜晚,两个年青的男人正在窃窃私语。
“今天晚上,天色漆黑一团,我们去偷邻居的柿子怎么样?”
“好啊,我爬到树上用棒子打,你呢,在下面拾。”
两人商量好了以后,其中一个立即爬上了树,用棒子打,于是柿子就咕噜咕噜地掉了下来。在下面拾柿子的那个人慌忙地开始捡拾。可是由于他慌了手脚,掉进了深深的沟里,爬不上来了。
“哎——,掉下来啦!掉下来啦!”掉到沟里的那个人嚷嚷着。
“当然会掉下来啦!我打的嘛。”
“不是,不是!是掉下来了!”
“这还用说!快捡吧。”
“不是!是掉进沟里里!”
树上那个人听了就回答说:
“掉到沟里的,扔了别管它。” | | | | |
|