You are here V2JP > 聊聊日本 > 日本印象 > 十四个日语笑话之十二(中日对照)

tinybear


37.864%

disconnected
登录后回复主题 | 切换简介显示 | 跳到回复
第十二个

十四个日语笑话之十二(中日对照)

... by tinybear ... 29 月前 ... 239 次点击

日语原文:
馬に聞いてくれ
  久平(きゅうへい)という,臆病(おくびょう)な武士(ぶし)がおりました。ある日,殿様(とのさま)の命令で,馬の遠乗り(とおのり)のお供(とも)をすることになりました。命令とあっては仕方なく,怖いのを我慢して,馬に乗りますと,急に馬が走り出してしまいました。久平は必死(ひっし)になって馬にしがみついていますと,向こうから知り合いの武士がやってきて,声をかけました。「やあ,久平どの,どちらへお出かけです?」すると,久平は,「されば,この分では,どちらへゆくのやら。行く先(ゆくさき)は,馬に聞いてくだされ。」
中译文:                
 问问马吧
  从前,有个叫久平的胆小武士。
  有一天,奉主人之命,久平要陪同主人骑马远游。主人的命令必须服从,没办法,久平只好忍住内心的恐惧骑上了马。刚一上去,那马突然就跑了起来。
  久平拼命地死死抱住马背。正在这时,从对面来了一个跟他认识的武士,向他打招呼说:
  “喂,久平,你这是要去哪儿呀?”
  “啊,照眼下这样子,谁知道要去哪儿啊。目的地是哪儿,你还是问问马吧。”

目前这个主题还没有回复,或许你可以帮楼主加盖一层?

在回复之前你需要先进行登录
电子邮件或昵称
密码
© 2009 V2JP.Net   -   About
a site powered by Project BabelBy Xin Liu