 | ラブストーリーは突然に【小田和正】 ... by 月の木 ... 19 月 4 天前 ... 238 次点击
东京爱情故事之日文读音版 - 小田和正
ラブストーりーは突然に
music
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
なにからつたえればいいのか
wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te
わからないままときはながれて
u ka n de ha,ki e te ju ku
うかんではきえてゆく
a ri fu re ta,ko to ba da ke
ありふれたことばだけ
ki ma ga a m ma ri,su te ki da ka la
きみがあんまりすてきだから
ta da su na o ni su ki to i e na i de
ただすなおにすきといえないで
ta bu m mo u su gu,a me mo,ja n de fu ta ri
たぶんもうすぐあめもやんでふたり
ta su ga re
たすがれ
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あのひあのときあのばしよで
ki mi ni a e na ka tsu ta la
きみにあえなかつたら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼくうらはいつまでも
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
みしらぬふたにのまま
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
だれかがあまくさそうことばに
mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de
もうこころゆれたいしないで
se tsu na i ke do,so n na fu u ni
せつないけどそんなふうに
ko ko ro ha,shi ba re na i
こころはしばれない
a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to
あしたになればきみをきつと
i ma jo ri mo tsu to su ki ni na ju
いまよりもつとすきになる
so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o
そのすべてがぼくのなかでときを
ko e te ju ku
こえてゆく
ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju
きみのかぜにつばさになる
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
きみをまもりつつける
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
やわらかくきみをつつむ
a no ka ze ni na ru
あのかぜになる
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あのひあのときあのばしよで
ki mi ni a e na ka tsu ta la
きみにあえなかつたら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼくうらはいつまでも
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
みしらぬふたにのまま
i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta
いまきみのこころがおいた
ko to ba,o me de,ka ta o,jo se te
ことばおめでかたおよせて
bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o
ぼくはわすれないこのひを
ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i
きみをだれにもわたさない
ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju
きみのかぜにつばさになる
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
きみをまもりつつける
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
やわらかくきみをつつむ
a no ka ze ni na ru
あのかぜになる
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あのひあのときあのばしよで
ki mi ni a e na ka tsu ta la
きみにあえなかつたら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼくうらはいつまでも
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
みしらぬふたにのまま
da re ka ga a ma,ku sa so u ko to
だれかがあまくさそうこと
ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de
ばにこころゆれたりしないで
ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru
きみをつつむあのかぜになる
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あのひあのときあのばしよで
ki mi ni a e na ka tsu ta la
きみにあえなかつたら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼくうらはいつまでも
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
みしらぬふたにのまま
小田和正 - 东京爱情故事之日中文对照版
ラブストーりーは突然に
突如其来的爱情故事
何から伝えばいいのか不知该从何说起
分からないまま时は流れて时间在悄无声息地流逝
浮かんでは消えてゆく
ありふれた言叶だけ涌上心头的满腹言语消失得无影无踪
君があんまりすてきだから你的美丽动人
ただすなおにすきと言えないで让我无法直白爱上你
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ雨快止了在这个只属于我两的黄昏
あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人
谁かが甘く诱う言叶に
もう心揺れたりしないで别再为他人的甜言蜜语而动心
切ないけどそんなふうに虽然会有苦闷但我还是
心は缚れない约束不了自己的心
明日になれば君をきっと一天比一天更喜欢你
今より好きになる比现在更爱你
そのすべてが仆のなかで时を
超えてゆく我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边
君のために翼になる
君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你
やわらかく君をつつむ
あの风になる我要变成风温柔地拥抱你
あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも
见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人
今君の心が动いた
言叶止めて肩を寄せて现在你已动了心不要言语依偎着我
仆は忘れないこの日を在那难忘的日子
君を谁にも渡さない我不会把你让给任何人
君のために翼になる
君を守りつづける我要变成翅膀紧紧地守护你
やわらかく君をつつむ
あの风になる我要变成风温柔地拥抱你
あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも
见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人
谁かが甘く诱う言
叶に心揺れたりしないで别再为他人的甜言蜜语而动心
君をつつむあの风になる我要变成围绕你的风
あの日あの时あの场所で在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも
见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人
突然发生的爱情故事 - 东京爱情故事(中文) - 东京爱情故事
我不知从何开囗
时间却不停地流逝
虽只是老生常谈
却教我欲言又止
只是因为你太完美
令我无法坦白说爱你
雨大概要停了
伫立在黄昏中的你和我
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们永远也不会相识
不论是谁的甜言蜜语
都不可以三心两意
虽然我已经难过得无法呼吸
却不能这样就束缚住你的心
一天比一天更喜欢你
比现在更爱你
我所有的一切越过时空的阻隔
来到你身边
我要变成你的天使
紧紧地守护你
我要变成微风
温柔地拥抱着你
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们永远也不会相识
现在你已动了心
却紧闭着双唇
让我紧靠着你的肩膀
我无法忘记此刻
我绝不把你让给任何人
我要变成你的天使
紧紧地守护你
我要变成微风
温柔地拥抱着你
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们永远也不会相识
别再为他人的甜言蜜语而动心
我要变成围绕你的风
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们永远也不会相识
歌词来源:
http://blog.hjenglish.com/dongyazi/archive/2006/04/29/296826.html | |